Ob Anfrage für eine Übersetzung beantworten, höfliche Absage oder Dankschreiben an Kunden schreiben, Angebot für die Übersetzung unterbreiten oder auf die Kritik bezüglich eines erledigten Übersetzungsauftrags eingehen: geschäftliche Korrespondenz ist immer eine sehr formelle Angelegenheit mit gleichem Aufbau (unabhängig vom Anlass des Geschäftsschreibens). Um eine kundenfreundliche Kommunikation mit Ihren potentiellen Auftraggebern aufzubauen, sollten die Geschäftsbriefe höflich und
nett formuliert sein. Mit einem freundlich formulierten Schreiben - auch bei Rechnungen und Absageschreiben – verbessern Sie Ihr Ansehen bei Ihren Kunden und hinterlassen einen guten Eindruck. Freundliche Formulierungen für Ihre GeschäftsbriefeWenn Sie Anfrage eines potentiellen Kunden erhalten haben
Auftragsbestätigung
Angebot für die Übersetzung unterbreiten
Dankschreiben an Ihren Kunden nachdem der Übersetzungsauftrag erledigt wurde
Sie möchten an Ihren potentiellen Auftraggeber Fragen stellen / Ihr Auftraggeber beantwortet Ihre Fragen
Nachdem Ihr Kunde angerufen hat
Ihr Kunde hat Ihre Rechnung pünktlich bezahlt
Ihr Kunde übt Kritik / gibt Feedback
Freundliche Ablehnung der Kundenanfrage
Rechnungstexte
Formulierungen für den Schlusssatz
Quellen:
Wie schreibt man das entgegengebrachte Vertrauen?Für das uns entgegengebrachte Vertrauen möchte ich mich im Namen der Geschäftsleitung sehr herzlich bedanken.
Wie schreibt man Entgegengebrachtes?ent·ge̱·gen·brin·gen <bringst entgegen, brachte entgegen, hat entgegengebracht> VERB mit OBJ.
|